Hoe zeg je ‘stadsdeel’ in het Engels

26 november 2017

Wikipedia noemt de Amsterdamse stadsdelen boroughs, maar op de Engelstalige pagina’s van Nieuws uit Amsterdam worden ze aangeduid als district. Volgens de officiële lijst met vertalingen van gemeentetermen, die onlangs is bijgewerkt, moet stadsdeel worden vertaald als City District.

Maar dan de namen van de stadsdelen. De officiële vertaling van Stadsdeel Centrum is Centre district, maar de overige stadsdelen worden vertaald als City district of Nieuw-West, City district of Oost, etcetera. In de praktijk lijken deze namen nog niet zo vaak gebruikt te worden, behalve in de Engelstalige cv’s van de wethouders (die overigens zijn bevorderd tot Deputy Mayor).

Nieuws uit Amsterdam vindt City district of Noord etcetera een beetje pompeus en houdt het gewoon bij Noord District. En Centrum District - je moet wel consequent zijn.

Bron: nua | Categoriën: Stadsdelen